看看别人都在偷偷学的内容

英语故事 伊索寓言:偷东西的小孩与他母亲

The Thief and His Mother

A BOY stole a lesson-book from one of his schoolfellows and took it home to his Mother. She not only abstained from beating him, but encouraged him. He next time stole a cloak and brought it to her, and she again commended him. The Youth, advanced to adulthood, proceeded to steal things of still greater value. At last he was caught in the very act, and having his hands bound behind him, was led away to the place of public execution. His Mother followed in the crowd and violently beat her breast in sorrow, whereupon the young man said, “I wish to say something to my Mother in her ear.” She came close to him, and he quickly seized her ear with his teeth and bit it off. The Mother upbraided him as an unnatural child, whereon he replied, “Ah! if you had beaten me when I first stole and brought to you that lesson-book, I should not have come to this, nor have been thus led to a disgraceful death.”

偷东西的小孩与他母亲

有个小孩在学校里偷了同学一块写字石板,拿回家交给母亲。母亲不但没批评,反而还夸他能干。第二次他偷回家一件大衣,交给母亲,母亲很满意,更加夸奖他。随着岁月的流逝,小孩长大成小伙子了,便开始去偷更大的东西。有一次,他被当场捉住,反绑着双手,被押送到刽子手那里。他母亲跟在后面,捶胸痛哭。这时,小偷说,他想和母亲贴耳说一句话。他母亲马上走了上去,儿子一下猛地用力咬住她的耳朵,并撕了下来。母亲骂他不孝,犯杀头之罪还不够,还要使母亲致残。儿子说道:「我初次偷石板交给你时,如果你能打我一顿,今天我何至於落到这种可悲的结局,被押去处死呢?」

这个故事带出的启示就是:小错起初不惩治,必将酿成大错。

原文链接:http://www.learnenglishwithmate.com/english-story/yingyugushiyisuoyuyantoudongxidexiaohaiyutamuqing/,转载请注明出处。

0
封面图
举报投诉投稿赚钱 推广赚钱 售后服务 加入会员

评论0

没有账号? 注册  忘记密码?