看看别人都在偷偷学的内容

英语课之10万“吃空晌”人员被清理

近年来“吃空饷”现象频现,已成为侵蚀财政资金的“黑洞”。河北、四川、河南、吉林四省已有10万余“吃空饷”者现形,其中不乏边上学边领钱的“娃娃官”。“官仓鼠”顽症曝出不少编制管理之乱。



 

请看《中国日报》的报道:

More than 100,000 “phantom employees” of provincial governments have been cleaned out of civil servant teams in Hebei, Sichuan, Henan and Jilin provinces since a national campaign was launched last year, requiring stricter measures to keep government teams clean and efficient, experts said.

自从去年发起一次全国范围的整治运动,河北、四川、河南、吉林四省已经有10万余吃空晌人员被清理出公务员队伍。专家表示,政府要保持廉洁高效需要采取更严厉的措施。

 

“吃空晌”的英文表达是being paid although they did not work,而“吃空晌人员”则被形象地表达为phantom employees

 

吃空晌人员通常在政府或public institutes(事业单位)中占据职位,虽然不工作,但却能定期拿到薪水。Lack of effective supervision from higher authorities(上级机关缺乏监管)和light punishments after exposure(被发现后处罚太轻)是吃空晌屡禁不止的重要原因。

 

(Mate的美式英语课 陈丹妮)

 

原文链接:http://www.learnenglishwithmate.com/fashion-english/yingyukezhi10wanchikongshangrenyuanbeiqingli/,转载请注明出处。

0
封面图
举报投诉投稿赚钱 推广赚钱 售后服务 加入会员

评论0

没有账号? 注册  忘记密码?