看看别人都在偷偷学的内容

英语课之高铁动卧将设女宾包房

日前,12306官网在京沪穗深四地高铁动卧正式推出车票”购买整包”、”女宾包房”服务,相关车票可直接在官网或车站窗口购买。

请看《中国日报》报道:

China’s rail operators said that starting from April 10, they will roll out more personalized services in eight high-speed trains that operate overnight, attracting customers with offers such as deep discounts and ladies-only carriages.
中国铁路部门表示,从4月10日起,8对高铁动卧列车将提供更多个性化服务以吸引乘客,其中包括深度折扣以及女宾包房等服务。

Ladies-only carriage指普通列车上的”女士专用车厢”,carriage旧时指”四轮马车”,现在在英式英语中多指火车车厢。此次高铁动卧(high-speed overnight trains)提供的”女宾包房”用ladies-only compartment表示更为贴切,因为compartment指火车车厢里分隔出来的隔间。

女性乘客在铁道部网站购票时,系统会优先将票分配到女宾包房中(get priority in ticket allocation in the ladies-only compartments),因为系统会通过用户的身份证号自动识别其性别。除此以外,家庭出行的旅客可以”购买整包”(book an entire compartment),同时还能享受季节性折扣(seasonal discount)。

原文链接:http://www.learnenglishwithmate.com/fashion-english/yingyukezhigaotiedongwojiangshenubinbaofang/,转载请注明出处。

0
封面图
举报投诉投稿赚钱 推广赚钱 售后服务 加入会员

评论0

没有账号? 注册  忘记密码?