英语课之文化和自然遗产 cultural and natural heritage

6月8日是 2019年“文化和自然遗产日”。陕西省延安市举行了一系列“文化和自然遗产日”主场城市活动。全国4296家国家重点文物保护单位和5354家博物馆也开展相关活动展现文物保护方面的突出成绩。
In the host city of Yan’an in northwestern Shaanxi province, a series of events was organized to celebrate the Cultural and Natural Heritage Day, which falls on June 8 this year. Other events were also launched across China to represent significant achievements of cultural relic protection at 4,296 national key cultural relic protection sites and 5,354 museums.


2019年文化和自然遗产日主场城市活动在延安举行。(图片来源:国家文物局网站)

【知识点】

“文化和自然遗产日”源自“文化遗产日”,从2006年起设立,为每年6月的第二个星期六。“文化遗产日”是中国文化建设重要主题之一,体现了党和国家对保护文化遗产的高度重视和战略远见。2016年9月,国务院批复住房城乡建设部,同意自2017年起,将每年6月第二个星期六的“文化遗产日”,调整设立为“文化和自然遗产日”。从2009年国家文物局创设主场城市活动机制以来,每年的“文化遗产日”国家文物局都选取一座城市举办文化遗产日主场城市活动。

【重要讲话】

历史文化是城市的灵魂,要像爱惜自己的生命一样保护好城市历史文化遗产。
History and culture are the soul of a city and people should cherish the city’s historical and cultural heritage as their own lives.
——2014年2月25日,习近平在北京市考察工作时指出

【相关词汇】

非物质文化遗产
intangible cultural heritage

文物古迹
cultural relics and historic sites

原文链接:https://www.learnenglishwithmate.com/chaoliu/4115.html,转载请注明出处。

0
分享海报

评论0

请先

显示验证码
没有账号? 注册  忘记密码?