英语故事 倒拔垂杨柳的故事–中国文学历史故事中英对照

after killing the local tyrant zhen guanxi, for fear of being jailed, lu zhishen fled to mount wutai where he stayed in a temple as a monk. after breaking the temple rules by drinking, he was sent by the abbot(大寺院男主持) to the monastery of great assistance to state, where he was put in charge of a vegetable garden. the property had been plagued(困扰,折磨) by a band of local hooligans(小流氓) who frequently came to steal. none of the previous watchmen could stop the theft. now, on hearing that a new watchman had been employed, the hooligans came again, only to be welcomed by a good beating: the two leaders were kicked into a manure(肥料,粪池) pit and the rest dropped to their knees and kowtowed(叩头) for mercy.

鲁智深打死恶霸镇关西后,怕吃官司,逃往他低。他先来到五台山文殊院出家,因不守佛规,喝酒闹事,方丈又把他介绍到大相国寺看菜园子。菜园子附近住着二、三十个泼皮,他们常来菜园子偷菜,已换了几个看园子的人都管不了他们。这次听说有换了个新人,便来闹事,没想到被鲁智深把两个领头的踢到粪坑里,吓得他们跪地求饶。

原文链接:https://www.learnenglishwithmate.com/gushi/10289.html,转载请注明出处。

0
分享海报

评论0

请先

显示验证码
没有账号? 注册  忘记密码?